The
Instruction of Amen-em-apt
Amen-em-apt, son of Kanakht for his son Hor-em-maakher
(...) : additions in English
[...] : restoration
--- : short lacuna
{...} : uncertain or corrupt
Titles in teal were added and the numbering is redone (on the right side, the
beginning of the sections of the papyrus itself were added in bold). This
translation is based on all mentioned previous translations by Griffith, Lange,
Lichtheim & Brunner as well as on the
hieroglyphic transcription of the hieratic by Lange and Griffith.
PROLOGUE
the book
01 Beginning of the teaching for life,
I
02
the instructions for well-being,
03
every rule for relations with elders, (and)
04 for conduct toward magistrates.
05
Knowing how to answer one who speaks,
06
to reply to one who sends a message,
07
so as to direct him on the paths of life,
08
to make him prosper upon Earth,
09
to let his heart enter its shrine,1
10
steering (it) clear of evil,
11
to save him from the mouth of strangers,
12
to let (him) be praised in the mouth of men.
the author
13 Made by the overseer of fields, experienced in his office,
14 the offspring of a scribe of Egypt.
15 The overseer of grains, who controls the
wedjat-measure,2
16 who sets the harvest-dues for his Lord,
17 who registers the islands of new land,
18 in the great name of his Majesty,
19 who records the markers on the borders of fields,
20 who acts for the King in his listing of taxes,
II
21 who makes the land-register of the Black Land.3
22 The scribe who determines the offerings for all the gods,4
23 who gives land-leases to the people,
24 the overseer of grains, [provider of]
5
foods,
25 who supplies the granary with grains.
26 The truly silent in Thinite Ta-wer,6
27 the justified in Ipu,7
28 who owns a pyramid on the west of Senu,8
29 who has a chapel at Abydos,
30 Amen-em-apt, the son of Kanakht,
31 the justified in Ta-wer.
the addressee
32 (For) his son, the youngest of his children,
33 the smallest of his family,
34 the devotee of Min-Kamutef,9
35 the water-pourer of Wennofer,10
36 who places Horus on his father's throne,
37 who {guards}
11 him in his noble shrine,
38 who ---
39 the watcher
12 of the mother of god,
III
40 inspector of the black cattle of the terrace of Min,
41 who protects Min in his shrine :
42 Hor-em-maakher is his true name,
43 child of a nobleman of Ipu,
44 son of the sistrum-player of Shu and Tefnut,
45 and chief musician of Horus, Tawosre.
46 He says :
THE TEACHING
"Chapter 1 : the charge to his son
01 Give your ears, hear the sayings,
02 give your heart
13
to understand them.
03 It is good to put them in your heart,
14
(but)
04 woe to him who neglects them !
05 Let them rest in the casket of your belly,15
06 may they be bolted in your heart.16
07 When there rises a whirlwind of words,
08 they will be a mooring-post for your tongue.17
09 If You make your life with these in your
heart,18
10 You will find it a success.
11 You will find my words a storehouse for life, (and)
IV
12 your body will be well upon Earth.
Chapter 2 : do not steal
01 Beware of robbing a poor wretch,
02 of attacking a cripple.
03 Do not stretch out your hand to touch an old man,
04 nor {snatch (at) the word of}
19 a
great one.
05 Do not let yourself be sent on a wicked errand,
06 nor be friends with him who does it.
07 Do not raise an outcry against one who attacks You,
08 nor return him an answer yourself.
09 He who does evil, the shore rejects him,
10 its floodwater carries him away,
11 the north wind comes down to end his hour,
12 it mingles with the thunderstorm, (and)
13 the storm cloud is tall, the crocodiles are vicious.
14 You heated man, how are You now ?
15 He cries out, his voice reaches heaven.
16 It is the Moon
20
who declares his crime.
17 Steer, (so that) we may ferry the wicked
(over),
V
18 (as) we do not act like his kind !
19 Lift him up, give him your hand,
20 commit him (in) the hands of the god.
21
21 Fill his belly with bread of your own,
22 that he be sated and see.
23 Another thing good in the heart of the god
22
:
24 to pause before speaking.
Chapter 3 : prudence in speech
01 Do not start a quarrel with a hot-mouthed man,
02 nor needle him with words.
03 Pause before an intruder, bend before an attacker,
04 sleep (on it) before speaking.
05 A storm that bursts like fire in straw,
06 such is the heated man in his hour.
07 Withdraw from him, leave him alone.
08 The god
knows
23 how to answer him.
09 If You make your life with these (words) in your heart,
10 Your children will observe them.
Chapter 4 : the two types of men
01 As to the heated man
24
in the temple,
VI
02 he is like a tree growing {indoors},25
(only)
03 a moment lasts its growth of {shoots},26
(and)
04 its end comes about in the {woodshed},27 (or)
05 it is floated far from its place,
06 the flame is its burial shroud.
07 The truly silent, who keeps apart,
08 he is like a tree grown in a meadow,
09 it greens, it doubles its yield,
10 it stands in front of its Lord,
11 its fruit is sweet, its shade delightful,
12 its end is reached in the garden.
Chapter 5 : honest and tranquil service
01 Do not falsify the temple rations.
02 Do not grasp and You will find profit.
03 Do not remove a servant of god,28
04 so as to do favours to another.
05 Do not say : 'Today is like tomorrow.'
06 How will this end ?
07 Comes tomorrow, today has vanished.
VII
08 The deep has become the water's edge.
09 Crocodiles are bared, hippopotami stranded.
10 The fish crowded together.
11 Jackals are sated, birds are in feast.
12 The fishnets have been drained.
13 But all the silent in the temple,
14 they say : 'Re's blessing is great !'
15 Cling to the silent, then You find life, (and)
16 your being will prosper upon Earth.
Chapter 6 : steal no land and eat from your own field
01 Do not move the markers on the borders of fields.
02 Nor shift the position of the measuring-cord.
03 Do not be greedy for a cubit of land.
04 Nor encroach on the boundaries of a widow.
05 The trodden furrow worn down by time,
06 he who disguises it in the fields,
07 when he has snared (it) by false oaths,
08 he will be caught by the might of the Moon.29
09 Recognize him who does this on Earth !
VIII
10 He is an oppressor of the weak,
11 a foe working to destroy your body.
12 The taking of life is in his eye,
13 his house is an enemy to the town,
14 his barns wiIl be destroyed,
15 his wealth wiIl be seized from his children's hands, (and)
16 his possessions wiIl be given to another.
17 Beware of destroying the borders of fields,
18 lest a terror carry You away.
19 One pleases god with the might of the Lord,30
20 when one discerns the borders of fields.
21 Desire your being to be sound.
22 Beware of the Lord of All !
31
23 Do not erase another's furrow,
24 it profits You to keep it sound.
25 Plow your fields and You will find what You need,
26 You will receive bread from your own threshing-floor.
27 Better is a bushel given You by the god,32
28 than five thousand through wrongdoing.
29 They stay not a day in bin and barn,
IX
30 they make no food for the beer jar.
31 A moment is their stay in the granary,
32 comes morning, (and) they have vanished.
33 Better is poverty in the hand of the god,33
34 than wealth in the storehouse.
35 Better is bread with a happy heart,34
36 than wealth with vexation.
Chapter 7 : seek no wealth
01 Do not set your heart
35
on wealth !
02 There is no ignoring Shay and Renenet !
36
03 Do not let your heart go straying,37 (for)
04 every man comes to his hour.
05 Do not labour to seek increase,
06 what You have, let it suffice You.
07 If riches come to You by theft,
08 they will not stay the night with You.
09 Comes morning, (and) they are not in your house ;
10 their place is seen but they are not there :
11 Earth opened its mouth, leveled them, swallowed them,
12 and made them sink into the Duat,38 (or)
X
13
they made a hole as big as their size,
14 and sank into the Duat,39 (or)
15 they made themselves wings like geese,
16 and flew away to the sky.
17 Do not rejoice in wealth from theft,
18 nor complain of being poor.
19 If the leading archer presses forward,
20 his company abandons him !
21 The boat of the greedy is left (in) the mud,
22 while the bark of the tranquil sails with the wind.
23 You shall pray to the Aten
40
when he rises,
24 saying :
'Grant me well-being and health !'
25 He will give You your needs for this life,
26 and You will be safe from fear.
Chapter 8 : speak no evil
01 Set your goodness in the belly of men,41
02 then You are greeted by all.
03 One welcomes the Uraei-serpents.42
04 One spits upon the Apopis-snake.43
05 Guard your tongue from harmful speech,
06 then You will be loved by others.
XI
07 You will find your place in the temple.
08 You will share in the bread-offerings of your Lord.
09 When You are revered and your coffin conceals You,
10 You will be safe from the power of god.44
11 Do not shout
'crime' against a man,
12 when the cause of (his) flight is hidden.
13 Whether You hear something good or evil,
14 do it outside where it is not heard.
15 Put the good remark on your tongue,
16
while the bad is concealed in your belly.45
Chapter 9 : avoid the heated
01 Do not befriend the heated man,
02 nor approach him for conversation.
03 Keep your tongue from answering your superior,
04 and take care not to insult him.
05 Let him not cast his speech to lasso You,
06 Nor give free rein to your answer.
07 Converse with a man of your own measure,
08 and take care not to {vex}.
46
09 Swift is speech when the heart is hurt,47
XII
10 more than wind {over}
48 water.
11 He tears down, (and) he builds up with his tongue,
12 when he makes his hurtful speech.
13 He gives an answer worthy of a beating,
14 for its weight is harm.
15 He hauls freight like all the world,
16 but his load is falsehood.
17 He is the ferryman of snaring words,
18 he goes and comes with quarrels.
19 When he eats and drinks inside,
20 his answer is (heard) outside.
21 The day he is charged with his crime,
22 is misfortune for his children.
23 If only Khnum
49
came to him !
24 The potter to the fiery-mouthed man,
25 so as to knead his {states of mind}.
50
26 He is like a young wolf in the farmyard,
27 he turns one eye against the other,
28 he causes brothers to quarrel,
XIII
29 he runs before every wind like clouds,
30 he dims the radiance of the Sun,
31 he flips his tail like the crocodile's young,
32 {he gathers himself together, crouched.}
51
33 His lips are sweet, his tongue is bitter.
34 A fire burns in his belly.52
35 Do not leap up to join such a one,
36 lest a terror carry You away.
Chapter 10 : say what You think without injuring
01 Do not force yourself to salute the heated man,
02 for then You injure your own heart.53
03 Do not say
'Greetings
!' to him falsely,
04 while there is terror in your belly.54
05 Do not speak falsely to a man,
06 the god abhors it !
55
07 Do not sever your heart from your tongue, 56
(so)
08 that all your strivings may succeed.
09 You will be weighty before the others,
10 and secure in the hand of the god.57
XIV
11 God hates
58 the falsifier of words.
12 He greatly abhors he who quarrels in the belly.59
Chapter 11 : abuse no poor
01 Do not covet a poor man's goods,
02 nor hunger for his bread.
03 A poor man's goods are a block in the throat,
04 it makes the gullet vomit.
05 He who makes gain by lying oaths,
06 his heart is misled by his belly.60
07 Where there is fraud, success is feeble, (and)
08 the bad spoils the good.
09 You will be guilty before your superior,
10 and confused in your speech.
11 Your pleas will be answered by a curse,
12 your prostrations by a beating.
13 The big mouthful of bread You swallow, You vomit it,
14 and You are emptied of your gain.
15 Observe the overseer of the poor,
16 when the stick attains him.
XV
17 All his people are bound in chains,
18 and he is led to the executioner.
19 (And) if You are released before your superior,
20 yet You are hateful to your subordinates.
21 Steer away from the poor man on the road.
22 Look at him and keep clear of his goods.
Chapter 12 : always be honest
01 Do not desire a noble's wealth,
02 nor give a big mouthful of bread.
03 If he sets You to manage his property,
04 shun his, and yours will prosper.
05 Do not {seize the word}
with a heated man,61
06 nor befriend a hostile man.
07 If You are sent to transport straw,
08 stay away from its container.
09 If a man is observed on a fraudulent errand,
10 he will never (again) be sent on another occasion.
Chapter 13 : write no falsehoods and acquit debt
01 Do not cheat a man (through) pen on scroll !
02 The god abhors it !
62
03 Do not bear witness with false words,
XVI
04 so as to brush aside a man by your tongue.
05 Do not assess a man who has nothing,
06 and thus falsify your pen.
07 If You find a large debt against a poor man,
08 make it into three parts,
09 forgive two, let one stand.
10 You will find it a path of life.
11 After sleep, when You wake in the morning,
12 You will find it as good news !
13 Better is praise with the love of men,
14 than wealth in the storehouse.
15 Better is bread with a happy heart,
16 than wealth with vexation.
Chapter 14 : be dignified
01 Do not recall yourself to a man,63
02 nor labour to seek his hand.
03 If he says to You :
'Here is a gift.',
04 no have-not will refuse it.
05 Do not blink at him, nor bow your head,
06 nor turn aside your gaze.
07 Salute him with your mouth, say :
'Greetings !'
08 He will cease, and You succeed.
XVII
09 Do not rebuff him in his approach, (for)
10 {on another occasion he will be taken away.}
64
Chapter 15 : cheat not with your pen
01 Do the good and You will prosper {as I}
65
!
02 Do not dip your pen to injure a man, (for)
03 the finger of the scribe is the beak of the Ibis,66
04 beware of brushing it aside !
05 The Ape
dwells in the House of Khmun,
67
06 his eye encircles the Two Lands.68
07 When he sees one who cheats with his finger,
08 he carries his livelihood off in the flood.
09 The scribe who cheats with his finger,
10 his son will not be enrolled.
11 If You make your life with these (words) in your heart,
12 your children will observe them.
Chapter 16 : do not corrupt the balance
01 Do not tamper the scales,
69 nor falsify the weights,
02 nor diminish the fractions of the measure.
03 Do not desire a measure of the fields, (and then)
04 neglect those of the treasury.
05 The Ape sits by the balance,70
06 his heart is in the plummet.71
XVIII
07 Where is a god as great as Thoth ?
72
08 Who invented these things and made them ?
09 Do not make for yourself deficient weights,
10 they are rich in grief
73 through the might of god.74
11 If You see someone who cheats,
12 keep your distance from him.
13 Do not covet copper,
14 disdain beautiful linen.
15 What good is one dressed in finery,
16 if he cheats before the god ?
75
17 Faience disguised as gold,
18 comes morning, (and) it turns to lead.
Chapter 17 : do not corrupt the measure
01 Beware of disguising the wedjat-measure,
02 so as to falsify its fractions.
03 Do not force it to overflow,
04 nor let its belly be empty.76
05 Measure according to its true size,
06 your hand clearing exactly.
07 Do not make a bushel of twice its size,
08 for then You are headed for the flood.
09 The bushel is the Eye of Re,77
10 it abhors him who trims.
XIX
11 A measurer who indulges in cheating,
12 his Eye seals (the verdict) against him.
13 Do not accept a farmer's dues,
14 and then assess him so as to injure him.
15 Do not conspire with the measurer,
16 so as to defraud the share of the residence.78
17 Greater is the might of the threshing floor,
18 than an oath by the great throne.79
Chapter 18 : be not over-anxious
01 Do not lie down at night in fear of tomorrow :
02
'Comes
day, how will tomorrow be ?'
03 Man ignores how tomorrow will be.
04 The god is ever in his perfection.80
05 The man is ever in his failure.
06 The words men say are one thing, (but)
07 the deeds of the god
81
are another.
08 Do not say :
'I have done no wrong.',
09 and then labour to seek a quarrel.
10 The wrong belongs to the god.82
11 He seals (the verdict) with his finger.
12 There is no perfection before the god,83
13 but there is failure before him.
14 If one labours to seek perfection,
XX
15 in a moment he has marred it.
16 Keep firm your mind, (and) steady your
(physical) heart.84
17 do not steer with your tongue.85
18 If a man's tongue is the boat's rudder,
19 the Lord of All is yet its pilot.86
Chapter 19 : do not commit perjury
01 Do not go to court before an official
02 in order to falsify your words.
03 Do not vacillate in your answers,
04 when your witnesses accuse.
05 Do not labour (with) oaths by your Lord,
06 (with) speeches at the hearing.
07 TeIl the truth before the official,
08 lest he lay a hand on You.
09 If another day You come before him,
10 he will incline to all You say,
11 he will relate your speech to the Council of Thirty,87 (and)
12 it will be observed on another occasion.
Chapter 20 : be honest as judge or scribe
01 Do not confound a man in the law court,
02 in order to brush aside one who is right.
03 Do not incline to the well-dressed man,
XXI
04 and rebuff the one in rags.
05 Do not accept the gift of a powerful man,
06 and deprive the weak for his sake.
07 Maat is a great gift of god.88
08 He gives it to whom he wishes.
09
(Indeed), the might of him who resembles him,
10 saves the poor from his tormentor.
11 Do not make for yourself false documents,
12 they are a deadly provocation,
13 they (mean) the great restraining oath,
14 they (mean) a hearing by the herald.
15 Do not falsify the oracles in the scrolls,
16 and thus disturb the plans of god.89
17 Do not use for yourself the might of god,90
18 as if there were no Shay and Renenet.
19 Hand over property to its owners,
20 thus do You seek life for yourself.
21 Do not raise your heart's desire in their house,91
22 or your bones belong to the execution-block.
Chapter 21 : be reticent
01 Do not say :
'Find me a strong superior,
XXII
02 for a man in your town has injured me.'
03 Do not say :
'Find me a protector,
04 for one who hates me has injured me.'
05 Indeed You do not know the plans of god,92
06 and should not weep for tomorrow.
07 Settle in the arms of the god,93
08 your silence will overthrow them.
09 The crocodile that makes no sound,
10 dread of it is ancient !
11 Do not empty your belly
94
to everyone,
12 and thus destroy respect of You.
13 Broadcast not your words to others,
14 nor join with one who bares his heart.95
15 Better is one whose speech is in his belly,96
16 than he who tells it to cause harm.
17 One does not run to reach perfection,
18 one does not create (it) to harm it.97
Chapter 22 : provoke no enemy
01 Do not provoke your adversary,
02 so as to (make) him tell his thoughts.
03 Do not leap to come before him,
04 when You do not see his doings.
XXIII
05 First gain insight from his answer,
06 then keep still and You will succeed.
07 Leave it to him to empty his belly,
08 know how to sleep, he will be found out.
09 Grasp his feet, do not harm him.
10 Be wary of him, do not ignore him.
11 Indeed You do not know the plans of god,
12 and should not weep for tomorrow.98
13 Settle in the arms of the god, (and)
14 your silence will overthrow them.
Chapter 23 : mind your table manners
01 Eat no bread in the presence of an official,
02
and then set your mouth before (him).
03 If You are sated, pretend to chew,
04 content yourself with your saliva.
05 Look at the bowl that is before You,
06 and let it serve your needs.
07 An official is great in his office,
08 as a well is rich in drawings of water.
Chapter 24 : have discretion
01 Do not listen to an official's reply indoors,
02 in order to repeat it to another outside.
XXIV
03 Do not let your word be carried outside,
04 Lest your heart be aggrieved.99
05 The heart of man is a gift of god,
06 beware of neglecting it.100
07 The man at the side of an official, (truly)
08 his name should not be known.
Chapter 25 : respect god's will
01 Do not laugh at a blind man.
02 Nor tease a dwarf.
03 Nor cause hardship for the lame.
04 Do not tease a man who is in the hand of the god,101
05 nor be angry with him for his failings.
06 Man is clay and straw,
07 the god is his builder.102
08 He tears down, he builds up daily.
09 He makes a thousand poor by his will.
10 He makes a thousand men into chiefs,
11 when he is in his hour of life.103
12 Happy is he who reaches the West,104
13 when he is safe in the hand of the god.
Chapter 26 : respect seniors
01 Do not sit down in the beerhouse,
02 in order to join one greater than You.
XXV
03 Be he a youth great through his office,
04 or be he an elder through birth.
05 Befriend a man of your own measure,
06 Re is helpful from afar.105
07 If You see one greater than You outdoors,
08 walk behind him respectfully.
09 Give a hand to an elder sated with beer,
10 respect him as his children would.
11 The arm is not hurt by being bared.
12 The back is not broken by bending it.
13 A man does not lose by speaking sweetly,
14 nor does he gain if his speech is straw.106
15 The pilot who sees from afar,
16 he will not wreck his boat.107
Chapter 27 : do not revile an elder
01 Do not revile one older than You, (for)
02 he has seen Re before You.108
03 Let (him) not report You to the Aten at his rising,109
04 saying :
'A youth has reviled an old man.'
05 Very painful before Re,
06 is a youth who reviles an elder.
XXVI
07 Let him beat You while your hand is on your chest,
08 let him revile You while You are silent.
09 If the next day You come before him,
10 he will give You food in plenty.
11 A dog's food is from its master, (and)
12 he barks to him who gives it.110
Chapter 28 : be generous to the poor
01 Do not seize a widow
111
when You find her in the fields,
02 and then fail to be patient with her reply.
03 Do not refuse your oil jar to a stranger.
04 Double it before your brothers.
05 God loves him who honors the poor,
06 to him who worships the wealthy.
Chapter 29 : travel honestly
01 Do not prevent people from crossing the river,
02 if You stride freely in the ferry.112
03 When You are given an oar in the midst of the deep,
04 bend your arms and take it.
05 It is no crime in the hand of the god,113
06 {If the sailor does not welcome You.}
114
XXVII
07 Do not make yourself a ferry on the river,
08 and then labour to seek its fare.
09 Take the fare from him who is wealthy,
10 and let pass him who is poor.
Chapter 30 : Epilogue
01 Look to these thirty chapters :
02 they inform, they educate,
03 they are the foremost of all books,
04 they make the ignorant wise.115
05 If they are read to the ignorant,
06 he is cleansed through them.
07 Be filled with them, put them in your heart,
08 and become a man who interprets them,
09 one who explains as a teacher.
10 The scribe who is skilled in his office,
11 is found worthy to be a courtier."116
Colophon
That is its end.
Written by Senu, son of the divine father Pemu.
XXVIII
|
|
4. Notes.
(1) the "shrine" of the heart is the sacred place of
the "inner god", a concept developed in the Late New Kingdom, when personal
piety became fully part of Egypt's cultural form (cf.
Hymns
to Amun) - by entering its "shrine", the heart (mind, desire, will) is
brought before the god, enabling the latter to dwell in the person - although
this instruction also develops old themes such as good discourse (cf.
Ptahhotep), the spiritual and religious dimensions
are more emphasized ;
(2) "wDt" (wedjat) or left, wounded & restored Eye of
Horus, here confused with the (right)
Eye of Re - the
Horus-eye fractions (or geometric progression of six terms : 1:2, 1:4, 1:8,
1:32, 1:64) were used in all kinds of measurements ;
(3) "kmt", or fertile "Black Land" left after the Nile withdraws, also a name
for Egypt as a whole ;
(4) this is the only plural use of the word "nTr",
"god" in the instruction, namely in a title ;
(5) unclear word, but most translators agree the reference to someone bringing
food ;
(6) Ta-wer is the nome of Abydos ;
(7) Ipu is a name for Akhmin (Panopolis, on the east bank of the Nile) ;
(8) Senu is a name for Akhmin - "west of Senu" suggests a place away from the
main cemeteries (the cliffs of the eastern desert), possibly on the other side
of the river ;
(9) the god Min, who is the "Bull of his Mother" ("kmtf") ;
(10) "wnnfr", the "good being" or Osiris ;
(11) unclear but reconstructed - cf. Griffith's rendering (p.198, note 4) as
"pHr", "go round" plus determinative for visual activity D6 = guard ;
(12) following Griffith : "Snw" or inquiry (Faulkner) plus D6 = watch ;
(13) open your mind and leave all prejudices behind You ;
(14) memorize them to have them at your disposal whenever You need them ;
(15) the depth of your emotional, passionate nature needs to know them too -
feel them ;
(16) so that they become firm, steady and fully assimilated and integrated ;
(17) speech should serve the mind and the instructions make one stop idle talk ;
(18) if your organize your life with these instructions in mind ;
(19) "TA" or "snatch, seize" (Lichtheim) the "mouth" is the Egyptian text, "mouth" being
a paraphrase for "word" ;
(20) the god Thoth ;
(21) "the hands of the god" : or direct divine interference - god will decide
what happens with the evil person - give the wicked your hand, so that he be
committed into divine hands - "the god" and "god" are used interchangeably and
the definite article has no bearing on meaning but is a matter of style ;
(22) the mind and will of god ;
(23) god is cognitive and able to communicate without being directly known ;
(24) the personalization of everything evil and wicked ;
(25) "mxnt" or "face" plus determinative for place and interior (O1) and
juxtaposition with line 4:08 "grown in a meadow" (i.e. outdoors) suggests
"indoors" (Lichtheim) ;
(26) "Srtm" or the "green" product of trees, or "shoots" (Lichtheim) ;
(27) "mxr" or "barn, granary, storehouse" - storehouse for wood, or "woodshed"
(Lichtheim) ;
(28) a person working in the temple ;
(29) the might of Thoth ;
(30) for Griffith, "Lord" refers to god - I assume it stands for "Pharaoh" - god
is pleased when the borders of the fields are kept intact - Pharaoh's might
guarantees their regularity ;
(31) occurs twice and refers to the unnamed deity ("god" and "the god") ;
(32) the small things of god are better than the big results through crime ;
(33) to be poor, but in tune with divine action, is better than to have material
abundance saved away ;
(34) a state of being in harmony with the plan of god ;
(35) focus not to be rich, do not aim at material abundance, do not fixate your
mind on wealth ;
(36) Shay : the personification of the idea of destiny and god of life-span,
fate & fortune, who, in the Ptolemaic Period, was identified with
"Agathodaimon", the Hellenistic fortune-telling serpent deity ;
Renenet : in the Old Kingdom, "Renenutet" ("rnnwtt") was a goddess of the
harvest and a divine nurse ("rnnt"), but also a guardian of the king identified
with the royal uraeus and Pharaoh's "robe" ; in the New Kingdom Litany of Re,
this goddess appears in the underworld as the "Lady of Justification", and in
the Late Period, she decides many of the events in an individual's life ;
(37) do not strive to achieve things outside, for what must happen happens ;
(38) "dwAt" or netherworld ;
(39) determinative U13 for "plough" and O1 (place) ;
(40) the physical disk of the Sun, the Sole God of
Akhenaten
;
(41) address the emotional part of man with goodness, i.e. be calm, kind &
gentle - the belly is the home of our passions, emotions, feelings and states of
arousal & rest - our sage promotes tranquility ;
(42) the goddess Wadjet was associated with the red crown of Lower Egypt (Nile
Delta) and belonged to the "two ladies" or "two goddesses" name of Pharaoh's
titulary, the other goddess being Nekhbet, associated with the white crown of
Upper Egypt - Wadjet is commonly identified with the Uraeus-serpent, but Nekhbet
at times abandons her appearance as a vulture for that of a serpent, hence the
plural ;
(43) the symbol for all manifest and active evil, mastered by Seth (for Re and
as a punishment for having killed Osiris, defiled and fought his son Horus) ;
(44) harmless speech does not make the heart heavy and so at divine judgment in
the afterlife, the balance will be in equilibrium and the heart will be
"restored" instead of being "eaten", resulting in a "second death" (represented
by men on their head eating filth) ;
(45) do not show your negative emotions - do not expose your own filth ;
(46) "Tfdn" or "rage" (Pyr. § 1553a) - here : "offend" (Lichheim) or somewhat
stronger "vex" ;
(47) when reproached, rebuffed or criticized, only the strong remain calm ;
(48) "before" or "over" water (Lichtheim) ;
(49) the creator god, the potter who made human beings out of clay ;
(50) the line is corrupt - literally it reads : "so as to make him burn name
(and) knead hearts"- the plural of "ib", "heart" may refer to a plurality of
intentional states, hence : "states of mind" ;
(51) he crouches preparing to spring (Griffith) ;
(52) his emotions & passions are constantly in a state of arousal ;
(53) You injure your state of mind - violence directly affects mentality ;
(54) while You are in an emotional state of fear and anxiety ;
(55) truthful speech ("maati") is the foundation of Egyptian philosophy ;
(56) always say what You think ;
(57) god will bless the honest ;
(58) falsehood is absolutely rejected ;
(59) he who puts his mind to serve aroused negative emotions ;
(60) his passions have taken the best of him ;
(61) "TA" or "snatch, seize" the "mouth" is the Egyptian text, "mouth" being a
paraphrase for "word" ;
(62) to utter untruth is bad, but falsehood written down is even worse ;
(63) do make people remember how good You are ;
(64) one does not need to help destiny and fate to do their job ;
(65) "wnu" plus determinative for "sit" (A3), or : "the being I am" ;
(66) the sacred animal of Thoth, god of the scribes, the Ibis has a curled beak
just as the finger holding the pen ;
(67) the Ape or Thoth again, dwells in his town, namely Hermopolis Magna
("Khnum") ;
(68) the unity of Upper (Southern) and Lower (Northern) Egypt ;
(69) the most used instrument in Ancient Egyptian economy, both in this life and
in the afterlife ;
(70) the Ape sits on top of the balance of judgment in the afterlife - Anubis
checks the plummet and Thoth records the results ;
(71) the Ape has only the correctness of the balancing in mind ;
(72) the epithet "great, great, great" is of later date and was
Hellenized as Hermes Trice Greatest or
Hermes trismegistos - the question posed already points to
this superlative greatness of Thoth ;
(73) cheating will always be discovered and reap disaster ;
(74) again we are pointed to the active participation of god in what happens in
life ;
(75) god is omniscient, he sees all and hence "the world is before his face" ;
(76) do not put on more weight, nor take weight out by carving pieces out of the
inside of the weights ;
(77) the Eye of Re sees the smallest error ;
(78) the taxes to be paid to Pharaoh ;
(79) the small work of the farmer is greater in might than splendid oaths in the
name of Pharaoh ;
(80) there is no imperfection in god, but failure in man ;
(81) again god appears as an active force in the world ;
(82) to god belongs the last say in everything and to him alone belongs the
right to react on wrongs ;
(83) if god is perfect, then everything "before" him is imperfect ;
(84) here the distinction between "heart" as a physical organ
(determinative F51 "limb, flesh" and "heart" as an
intentional state (mind, desire, will, individuality, motoric control) is
explicit ;
(85) do not move in life on the basis of what You said or say to other people ;
(86) even if we think that what we say causes our life to take form, in reality
it is god who is in charge ;
(87) a unity of government often serving as the crown's liaison to the
"djadjet", the assembly of nomarchs or hereditary lords of the provinces ;
(88) order, justice and truth are the greatest gifts of god, sustaining the
cosmos as a whole ;
(89) divination is a holy activity, not to be used to satisfy the whims of
individuals ;
(90) do not assume god forms to change things (magic) without considering the
decrees of destiny ;
(91) if You desire the goods of wealthy people, do not say this in their own
houses ;
(92) although oracular divination is acknowledged, the large majority does not know the
will of god ;
(93) trust in god's plan ;
(94) give way to emotional & passionate states of arousal ;
(95) one who no longer holds any secrets - one who says what is on his mind ;
(96) one who gives way to his strong emotions but does not hurt is preferred to one
who's feelings hurt ;
(97) "qmA" or "create" (Faulkner) - the act of creation is perfection ;
(98) for nobody knows what tomorrow brings ;
(99) do not raise your voice or You will be sad ;
(100) mindfulness is the proper attitude ;
(101) one who is insane ;
(102) man was created by god ;
(103) when he has decided to do so ;
(104) the land of the dead ;
(105) Re is celestial creator-god who sees all ;
(106) dry and harsh - Lichtheim has "bristles" ;
(107) a panoramic perspective allows one to steer away from dangers ;
(108) he was born before You ;
(109) at morning prayers ;
(110) a dog obeys he who feeds him ;
(111) Lichtheim has "pounce" ;
(112) if there is enough room ;
(113) there is no abomination for You to suffer from god ;
(114) "hwtii" as "sailor" : even if the sailor does not welcome it, help with
the rowing if asked to do so ;
(115) "rx" plus det."things written" (Y1) and det."sit" (A3) or "wise, learned
man" (Faulkner) ;
(116) this instruction is typical for the scribe who will be promoted as soon as
he excels.
5. Remarks.
►
the culmination of the wisdom genre
All instructions are composed in a rhythmical style,
marked by symmetrical sentences, called the "orational style" (Lichtheim,
1976, p.98). When needed, as in the assassination narrative of the
Instruction of Amenemhat, it turns into prose or
becomes poetical, as in the hymn to the creator-god in the Instruction
addressed to Merikare. But these features are not the reason for the
excellence of Amen-em-apt's wisdom teaching.
"He has put aside the commonplaces of advice, and whole
regions of moral warning are left untouched ; but he draws on his personal
experience as an administrator of land to teach certain lessons that he
wished to impress upon his son, and at the same time set up a higher standard
of morality than his predecessors who are known to us had done. The
description of the book in the Preface promises both success in life and moral
welfare to the obedient listener ; in other Egyptian teachings the practical
overshadows the spiritual, but in Amenophis' teaching religion and morality
are the chief motives."
Griffith,
1926, p.227, my italics.
All Egyptian wisdom instructions envisioned an "ideal man" (Lichtheim,
1976, p.146). Already in the wisdom discourse of
Ptahhotep, he lacked all martial characteristics. The Egyptian sage was a
man of peace, constructive and generous with his wealth. If the Old Kingdom sage
was still very aware of Pharaoh and his position in society, Amen-em-apt is
content with a humble position and modest material means. Instead, inner
qualities are promoted : self-control, tranquility, kindness towards others &
honesty are opposed to "the heated" man, who vents his passions and emotions
without self-mastery, and is inclined to evil, in particular dishonesty.
The teaching divides "inner" & "outer". Man walks in the outer world and finds
that fate and destiny, i.e. the physical manifestation of the will of the deity,
rule everything. People may say what they like ; at the end of the day the
oracle of the deity decides. The sage accepts this wholeheartedly, for he knows
that the plans of the deity are not to be crossed. The shrine of his heart is
the temple of the "inner" deity, and his ways are thus in accord with the plans
of the deity.
He has mastered the "inner" conflict between his passions and his mind, namely
between the icons of emotions and the symbols of proto-rational cognition,
between "belly" and "heart". This Platonic division "avant la lettre" (cf.
Plato's two horses and the later Stoic "apatheia") is the fundamental
existential tension and if badly managed the first cause of moral evil,
namely a twisted mind, heated passions and unwholesome actions that make one
strand in life and prepare for oneself the wrath of the deity in the afterlife.
God abhors falsehood, heatedness and dishonesty. All of this, of course, in the
ante-rational mode of cognition.
►
the deity of Amen-em-apt
Was our sage a monotheist ? Besides the repetition of
words as "the god", "god" & "the Lord of All", the teaching also invokes
separate deities such as : Re, the Eye of Re, Thoth, Khnum, Shay, Renenet, the
Aten, the Uraei-serpents, the Apophis snake, Maat, as well as unspecified divine
activities (giving, building, planning, directing, etc.) and functions (the
hands of god, the arm of god, the might of god, etc.). Thoth is invoked several
times (the Ape, the Moon), and the question is asked where the deities as great
as he are ! As in Late New Kingdom
Amun-theology, the
deities are manifestations, appearances & transformations of the "nameless god",
one & millions.
Amen-em-apt is not a monotheist, but a henotheist. God is One in essence but
millions in manifestation. The Divine powers are specialized manifestations of
the same One god, and a "Solar" signature may be attributed to his company :
Re : the "old" creator-god from afar ;
Aten : the physical face of Re ;
Thoth : the power of the written & spoken word, the recorder of the balance,
vizier of Re ;
Maat : truth and justice - the order of creation - daughter of Re ;
Knum : the maker of mankind, controller of the inundation of the Nile - soul of
Re ;
Shay & Renenet : the manifestation of the plan of god in human affairs,
functions of Thoth ;
the Uraei-serpents : the might of Pharaoh, son of Re ;
the Apophis serpent : the assailer of Re, mastered by Seth.
The compositional excellence of this company, in tune
with the "New Solar Theology" of its time, but not balancing to any un-Egyptian
exclusivity, gives this instruction a literary unity which underlines the
henotheist choice of our sage. Monotheism can not be read into this, for sage
Amen-em-apt still thinks constellational, albeit in an exclusively Solar
fashion. Moreover, this choice is an integral and meaningful part of the
literary structure of the text. The Lord of All is beyond, but not against
the other deities, i.e. opposed to independent manifestations of himself
("jealous" as the Old Testament would have it). The great One god
remained hidden and unnamed. They were his active powers, his theophanies.
Besides the Solar inspiration, Amen-em-apt's "company of gods" reflects a
cognitive component. This was part of all known Egyptian instructions, but here
the role of Thoth is clearly underlined. The "might of the Moon" & the Ape of
Hermopolis (the only city in the teaching) also point to the god of time,
healing, medicine, writing and magic. Were the deities Shay & Renenet part of
this Hermopolitan thought strand ? They ruled an individual's life-span and well
as the events that happened in it. Conceptually at least, they fall under the
category of time, ruled by Thoth, who is also the "Master of Maat".
This allows us to divide this company in two sides : cosmic & mental :
-
cosmic : Re, Aten, Maat, Khnum, Uraei-serpents ;
-
mental : Thoth, Shay & Renenet.
It should be remarked that in the Alexandro-Egyptian
philosophical Hermetica, the same division operates,
namely as the distinction between God (the Sun, the Decad) and Hermes (the
Divine Nous, the Ennead).
►
the heart of Amen-em-apt
To the traditional use of the word "ib" ("heart"), namely "will, desire, mind,
motor control, direction" and its various intentional states, is added the dimension of personal piety, for the
"inner god" abides in the shrine of the heart (Prologue, line 9). The sage is a spiritual person,
who communicates with his god "in his mind". Besides his high moral standards of
action, he confirms the importance of a personal experience of divinity. This
goes hand in hand with the "noetic" quality of the teaching's pantheon.
In 18:16 (using as determinative F51), the physical heart is clearly
distinguished from the intentional states which it represents, such as
cogitation, volition & motor control (the peripheral pulses were thought to
reflect the beating of the heart, caused by air -
Nunn, 1996).
►
Amen-em-apt and the "words of the
wise" in the Book of
Proverbs
The remark of Budge pertaining to the influence of the teaching on Jewish
religious literature was taken up and confirmed by Erman, Sethe, Griffith &
Simpson (1926). Lichtheim (1976) speaks of a
consensus among scholars that there is no priority of the Hebrew text, nor a
common lost Semitic text, but a "literary relationship" between the teaching of
Amen-em-apt and the Book of Proverbs (the oldest part of which is dated
ca.920 BCE, namely chapters 10 to 24). She writes : "it
can hardly be doubted that the author of Proverbs was acquainted with the
Egyptian work and borrowed from it". Especially Proverbs line
22:21 speaks in that sense, and introduces the Hebrew section on the "words of
the wise" : "I have written down thirty sayings for you.
They contain knowledge and good advice and will teach you what the truth really
is. They when you are sent to find it out, you will bring back the right
answer".
Indeed, the proposed literary relationship is most prominent & direct in that
section of Proverbs called (in the Massoretic, traditional Hebrew text)
"the words of the wise." (chapters 22:17 - 24:22). Here the "remarkable
similarity of ideals and ideas" are closest and most numerous, although Simpson
remarks that the Hebrew text is less fresher and vigorous, as if in Proverbs
the teaching returns in an abbreviated form.
Gressman (1925), found a literal "thirty" proverbs in this section of the
Hebrew book of Proverbs, and the inference that it was ultimately derived
from Amen-em-apt's teaching "would appear to be irresistible".
We invite the
reader to read this wisdom section of the Proverbs (22:17 - 24:22,
composed ca.920 BCE) and savor the following correspondences :
|
PROVERBS |
AMEN-EM-APT |
prologue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 |
prologue
2, 11
9
-
6
-
23
7
11, 12
9
6
30
-
prologue, 1, 30
2
1, 23, 26
-
-
-
9, 3
-
-
-
-
-
-
-
6
2
-
- |
Beside these, the following resemblances are striking (Proverbs
in bold) : 6:21 - 1:3-5 ; 15:16 - 6:33-36 ; 16:9 - 13:13-16
; 16:11 - 16:5-10 ; 17:5 - 25:1-5 ; 18:6 - 9:13 ; 19:21
- 18:4-5 ; 20:19 - 21:13-14 ; 20:22 - 21:1-8. Gressman also discovered other important resemblances in the prophetical,
historical & legal literature of the Hebrews, namely Jeremia, 17:5-8,
Psalm 1, 1 Samuel, 2:6ff and in the Book of Job (4:17-20).
"The Lord kills and restores to life ;
he sends people to the world of the dead
and brings them back again.
He makes some poor and others rich;
he humbles some and makes others great.
He lifts the poor from the dust
and raises the needy from their misery."
1 Samuel, 2:6ff
"Happy are those
who reject the advice of evil people,
who do not follow the example of sinners;
or join those who have no use for God.
Instead, they find joy in obeying the Law of the Lord,
and they study it day and night.
They are like trees that grow beside a stream,
that bear fruit at the right time,
and whose leaved do not dry up.
They succeed in everything they do.
But evil people are not like this at all ;
they are like straw that the wind blows away.
Sinners will be condemned by God
and kept apart from God's own people.
The righteous are guided and protected by the Lord,
but the evil are on the way to their doom.
Psalm 1
"Can anyone be righteous in the sight of God
or be pure before his Creator ?
God does not trust his heavenly servants ;
he finds faults even with his angels.
Do you think he will trust a creature of clay,
a thing of dust that can be crushed like a moth ?
Someone may be alive in the morning
but die unnoticed before evening comes.
All that he has is taken away,
he dies, still lacking wisdom."
Book of Job, 4:17-20
"The Lord says :
'I will condemn those who turn away from me
and put their trust in human beings,
in the strength of mortals.
They are like bushes in the desert,
which grow in the dry wilderness,
on salty ground where nothing else grows.
Nothing good ever happens to them.
But I will bless those who put their trust in me.
They are like trees growing near a stream,
and sending out roots to the water.
They are not afraid when hot weather comes,
because their leaves stay green ;
they have no worries when there is no rain ;
they keep on bearing fruit."
Jeremiah, 17:5-8.
The influence of Egyptian wisdom teachings on the religious literature of Israel
is part of the larger context of the interaction between these two
civilizations. We know that it was during the Ramesside age that the tribes of
Israel became a nation, and much of Israel's knowledge of Egypt, as reflected in
their literature, resulted from contacts with this period. Although these contacts will be the object of a separate study, let us
briefly discuss the foundational event of Israel's history : the Exodus.
Historians are far from unanimous concerning the date of the Exodus, the flight
of the Jews from the "house of bondage". The "low" hypothesis, situates this
founding event in the middle of the fifteenth or sixteenth century BCE, the
"high" hypothesis places it in the thirteenth century. Various arguments have
been advanced to evidence both positions, but archaeological findings in
Canaanite territory as well as biblical chronology (for example the 480 years
between the construction of the Temple of Solomon and the Exodus) proved to be
inconclusive. As the nature of biblical sources is not historiographic but
ideological and etiological, its chronology is seriously in doubt and can not be
used.
In line with Modrzejewski (1995), I adhere to
the "low" hypothesis on the basis of a single chronological indication furnished
by the biblical account which converges with historical data. In Exodus
1:11, we read : "So the Egyptians put slave-drivers over
them to crush their spirits with hard labour. The Israelites built the cities
of Pithom and Rameses to serve as supply centers for the king." (my
italics). This reference is to the new capital of Pharaoh Rameses II (ca.1279 -
1213 BCE), called "Per-Ramesses" (Pa-Ramesses, Peramesse, Piramesse), "the
Estate of Ramesses". If we take the biblical account seriously, Pharaoh Rameses
II was the "new king, who knew nothing about Joseph" (Exodus, 1:8).
This city was a suburban territory of the ancient capital of the Hyksos, Avaris.
Its formal name was "the House of Ramesses, Beloved of Amun, Great of
Victories". Its splendor and vitality was great. A large palace, private
residences, temples, military garrisons, a harbor, gardens and a vineyard were
designed for it. It was the largest and costliest city of Egypt. The original
royal palace covered four square miles. Abandoned at the end of the XXth
Dynasty, many of its monuments were transported to the nearby city of Tanis.
Another important historical element is the twelve-line poem that ends the
famous Stele of Pharaoh Merneptah (ca.1213 - 1203 BCE), the son of Rameses II,
also known as the "Stele of Israel" or the "Poetical Stele". In this poem, we
read : "Israel is wasted, his seed is bare." The text of the stele celebrates
the victories of Pharaoh over the Libyans, and in this brief poetical epilogue
sums up the submission of the diverse "Asiatic peoples", with "iisriAr"
listed before the Khor (Palestine and part of Syria).
"The princes are prostrate, saying : 'Peace !'
Among the Nine Bows (the nations) none raised his head.
Devastated is Tjehenu (Libya), Khatti at peace.
Canaan is captive with every evil.
Carried off is Ashkelon ; seized upon is Gezer.
Yanoam is made as that which does not exist.
Israel is wasted, his seed is bare.
Widowed is Khor before Egypt.
All who roamed have been subdued,
by the King of Upper and Lower Egypt, Banere-meramun,
Son of Re, Merneptah, Content with Maat,
given life like Re every day."
Stele of Merneptah, final poem.
To "iisriAr", sounding something like "eesrah-er", a special
determinative was added (T14), indicating the Israelites were a foreign
people, a community of wanderers, not a territory or a nation (for which
another determinative was used - N25). Furthermore, the determinative for many
men and women was added, underlining that Israel was not a nation state.
The Israelites were not yet settled in the land of Canaan. The Merneptah Stele
dates from the fifth year of the king's reign, i.e. ca. 1208 BCE. At that time,
Moses had already left Egypt, crossed the desert and joined other groups of
Hebrews. But the "promised land" had not yet been conquered, while Pharaoh
Merneptah claimed to have wasted Israel's seed ...
"When all is said and done, the date of 1270 appears to be
the best possible hypothesis for their departure from the land of Egypt."
Modrzejewski,
1995, p.16.
|